poesia tradução W. H. Auden, ansiedades 11/04/2020 ‘A Era da Ansiedade – Uma Écloga Barroca’ E Emble pensou: Altos eram aqueles promontórios; as águias prometiam Vida sem advogados. A nossa longa excursão Desviou-se rumo a Norte como gaivotas infatigáveis Tecendo sobre a água teias de brilho E sons tristes. O oceano insensível, Milhas sem mente, lamentava-se entorno aos nossos Risos escassos, e […] Number of comments: 0
poesia tradução T. S. Eliot, do último poema 11/04/2020 «Little Gidding» V Aquilo a que chamamos começo é muitas vezes o fim E criar um fim é criar um começo. O fim é a partir de onde começamos. E toda frase E enunciação correcta (onde cada palavra esteja bem acomodada, Ocupando o seu lugar para suportar as outras, A palavra nem tímida nem ostentatória, […] Number of comments: 0
mulheres poesia Katica Kulavkova – poema 21/03/2020 Os tigres, os leopardos, os leões «estes monstros só atacam aqueles a quem assustam ou que conseguiram aterrorizar! » Eliphas Lévi, A Magia dos Magos Nos jardins reais da Assíria passeavam-se melancólicos, serenos os tigres, os leopardos, os leões. nas antecâmaras, nas bibliotecas nas câmaras em pórfiro, copulavam um pouco nunca rugindo, nunca se enraivecendo, […] Number of comments: 0
mulheres poesia Anna Akhmátova – o nascer dos poemas 02/11/2019 «Só o Sangue Cheira a Sangue» é uma pequena antologia dos poemas desta grande senhora que agora seria Ucraniana. Apresenta-nos os versos de Anna Andreevna Gorenko, aliás Anna Akhmátova (1889-1966). Nem o prefácio – breve e biograficamente sumário – pode dar a dimensão da vida desta mulher que atravessou as duas guerras mundiais, da relação […] Number of comments: 0
(na gaveta) história poesia ... Enis Batur – Elegias: O Sarcófago das Carpideiras 20/09/2019 «Elegias: O Sarcófago das Carpideiras» Viator, viator!Quod tu es, ego fui; quod nunc sum, et tu eris.— Carmina Epigraphica ISe um dia devesses morrer,nesse mesmo instante no meu céuse esboçaria um meteoro em chamas.Aqui na caravana a estalar de cidade em cidadeestá a tenda que dobrei e guardei,a antecipação que mantivenum enigma suspenso do dia […] Number of comments: 0