poesia tradução T. S. Eliot, do último poema 11/04/2020 «Little Gidding» V Aquilo a que chamamos começo é muitas vezes o fim E criar um fim é criar um começo. O fim é a partir de onde começamos. E toda frase E enunciação correcta (onde cada palavra esteja bem acomodada, Ocupando o seu lugar para suportar as outras, A palavra nem tímida nem ostentatória, […] Number of comments: 0
história romance tradução Henry Fielding turista em Lisboa (1754) 01/03/2020 Henry Fielding embarca para Lisboa a 26 de Junho de 1754 em demanda de bom sol e cura para os seus achaques – gota, asma e uma tuberculose avançada, tem 47 anos. Portugal e o sul de França são destinos eleitos para estes primeiros turismos de saúde. Deixa-nos no seu “Diário de uma Viagem a […] Number of comments: 0
(na gaveta) história poesia ... Enis Batur – Elegias: O Sarcófago das Carpideiras 20/09/2019 «Elegias: O Sarcófago das Carpideiras» Viator, viator!Quod tu es, ego fui; quod nunc sum, et tu eris.— Carmina Epigraphica ISe um dia devesses morrer,nesse mesmo instante no meu céuse esboçaria um meteoro em chamas.Aqui na caravana a estalar de cidade em cidadeestá a tenda que dobrei e guardei,a antecipação que mantivenum enigma suspenso do dia […] Number of comments: 0
(na gaveta) história poesia ... Enis Batur 3 + 3 poemas 20/09/2019 Enis Batur é hoje considerado o maior poeta turco vivo. Nascido em Eskisehir, na Anatólia a 28 de Junho de 1952, estudou em Istambul e Ancara, licenciando-se em 1974 em Paris, onde fez longas estadias na Sorbonne. Os seus primeiros escritos datam de 1970, publicados em revistas de cinema e música. A partir de 1978 […] Number of comments: 0
(na gaveta) poesia tradução Douglas Dunn – 1 + 4 poemas 12/09/2019 Poeta escocês, nasceu em Inchinnan em 1942. Trabalhou como bibliotecário e foi professor residente em várias universidades entre os U.S.A e Reino Unido. Em 1991 era professor de Literatura Inglesa na Universidade de St. Andrews. Mais informações por aqui [traduções de Helena Barbas]. «Ode à minha secretária»* Estás um desmazelo, e […] Number of comments: 0