Skip to content

cartas portuguesas

“Cartas Portuguesas V”, 1993, Ilda David (n.1955), serigrafia sobre papel, 41,5 x 31,5 cm.

Nesta edição das tão polémicas “Cartas Portuguesas” (que  até os franceses queriam), Soror Mariana Alcoforado (1640-1723) assume a autoria de cinco epístolas destinadas a um hipotético Cavaleiro de Chamilly. Nelas nos conta o processo de sedução a que se rendeu, e o consequente abandono pelo gaulês, obrigado a regressar à sua terra.

“Cartas Portuguesas”, Soror Mariana Alcoforado, pref. e trad. Eugénio de Andrade, pint. Ilda David (edição bilingue), Assírio & Alvim, Lisboa, 1993

As cartas, que parecem acompanhar as etapas do percurso seguido pelo cavaleiro, vão narrando os diversos momentos da vivência  da paixão partilhada que agora, sofrida e ingenuamente, se questiona, à distancia. Do balcão donde se avista Mértola, Mariana recorda as promessas do primeiro encontro: «Pareceu-me que me pretendias agradar, embora não me conhecesses; convenci-me de que me havias distinguido entre todas aquelas que estavam comigo; quando paravas imaginava que o fazias intencionalmente para que melhor te visse, e admirasse o garbo e a destreza com que dominavas o cavalo; dava comigo assustada, quando o levavas por sítios perigosos; enfim, interessava-me secretamente por todas as tuas  acções, sentia já á que me não eras de modo nenhum indiferente, e reclamava para mim tudo quanto fazias. Conheces de sobra o que se seguiu a tal começo» (p.38). O puro exercício da imaginação, tão caro ao Eros Neo-platónico, pode corroborar as dúvidas sobre o destinatário levantadas por Teresa Sousa de Almeida «se este será o Amor, ou o cavaleiro». Mas porque a freira é franciscana, as alternativas fundem-se na hipótese de ser o Amor projectado na figura de Chamilly. E as «cartas da abandonada» como lhe vai chamar Rilke, seriam assim, de facto, destinadas a um fantasma – bem captado nas ilustrações de Ilda David – e que nesta tradução Eugénio de Andrade resolveu tratar por “tu”, talvez num esforço intimista, recorrendo ao “vós” distanciador e cerimonioso apenas na última carta.

Houve muitas e variadas edições depois de 1993. Esta, agora em livro e e-book – tem a preciosidade de ser ilustrada por Ilda David – pintora e escultora dos poetas, cuja obra se encontra parcialmente recolhida pela Assírio & Alvim – agora artista portuguesa convidada pelo Vaticano (junto com Carminho) para a 61ª. Bienal de Veneza – 2026.

Verdade ou mentira literária, com ou sem fraudes, não perca este livro: embora conste que todas as cartas de amor sejam ridículas, estas nunca.

Helena Barbas

(actualização de artigo publicado em 14.05.1993, Vida, Independente nº. 262)

 

Social

Comments

Comments are closed.

Related posts

Scroll to top